☂️ Tục Ca Số 10

Mặc dù số ca mắc sốt xuất huyết gia tăng, nhưng tuần qua số ca mắc sốt xuất huyết giảm 57% so với tuần trước, với 60 trường hợp mắc. Cộng dồn từ đầu năm 2022 đến nay, số ca mắc tay chân miệng là 1.028 ca (tăng gấp 5,4 lần so với cùng kỳ năm 2021), chưa ghi nhận Ca mắc mới COVID-19 giảm thấp nhất trong 6 tháng qua. Bộ Y tế cho biết ngày 17/10 có 325 ca mắc COVID-19, giảm hơn 1 nửa so với hôm qua và là ngày có số mắc mới thấp nhất trong 6 tháng qua. Trong ngày tiếp tục không có bệnh nhân tử vong. Kể từ đầu dịch đến nay Việt Nam có 11 Sưu tầm 1 số câu tục ngữ, ca dao thể hiện sự tích lũy vốn sống của con n HOC24. Lớp học. Lớp học. Tất cả Lớp 12 Lớp 11 Lớp 10 Lớp 9 Lớp 8 Lớp 7 Lớp 6 Lớp 5 Lớp 4 Lớp 3 Lớp 2 Lớp 1 Hỏi đáp Đề thi Video bài giảng Tính đến ngày 11/10, Việt Nam đã thống kê gần 11,5 triệu ca nhiễm COVID-19 tính từ đầu vụ dịch, đứng thứ 13/230 quốc gia và vùng lãnh thổ, trong khi với tỷ lệ số ca nhiễm/1 triệu dân, Việt Nam đứng thứ 115/230 quốc gia và vùng lãnh thổ (bình quân cứ 1 triệu người có Nhưng trong gia tài đồ sộ của ông, có một mảng bị bỏ quên hay ít người biết tới, đó là những bài tục ca được sáng tác trong thời gian từ 1969-72. Xin lưu ý: lời ca có thể bị coi là xúc phạm với một số người nghe. Người dưới 18 tuổi không nên nghe. Bài Ca Xã Hội số 10 (Cầm Cặc) Lyrics. [Verse 1] Cầm cặc cho nó đái. Nó đái lên đầu bây. Cầm cặc cho nó chơi. Nó chơi trên đầu mày. Cầm cặc cho nó đéo. Phạm Duy và 10 bài tục caNNC: Lưu ý: Với những người \u001Ckhông quen\u001D hoặc \u001Ckhông thích nghe\u001D những câu nói tục hay tiếng chửi thề thường diễn ra trong cuộc sống hằ Số định danh cá nhân cũng chính là số thẻ Căn cước công dân, được cấp cho mỗi công dân. Hiện nay, thủ tục cấp số định danh cá nhân quy định tại Nghị định 137/2015/NĐ-CP (sửa đổi bởi Nghị định 37/2021/NĐ-CP ). Sáng 18/10: Ca COVID-19 và bệnh nhân nặng tăng; Các biến thể mới liên tục xuất hiện hoặc tiến hóa. SKĐS - Thống kê của Bộ Y tế cho thấy số ca mắc COVID-19 và bệnh nhân nặng tăng nhẹ; Các biến thể mới liên tục xuất hiện hoặc tiến hóa, mới nhất là BA.2.74, BA.2.75, BA.2. A7AtE7M. Tục ca Phạm Duy, nghe từ Đài Mẹ Việt Nam Phạm Duy là tài năng lớn trong nền âm nhạc Việt Nam, không ai có thể chối cải. Tư cách của ông có rất nhiều chỗ đáng chê hay đáng khinh, cũng khó ai chối cãi. Nhưng trong gia tài đồ sộ của ông, có một mảng bị bỏ quên hay ít người biết tới, đó là những bài tục ca được sáng tác trong thời gian từ 1969-72. Xin lưu ý lời ca có thể bị coi là xúc phạm với một số người nghe. Người dưới 18 tuổi không nên nghe. Sau đây là một đoạn Phạm Duy giải thích tại sao có bài hát này, như bài tục ca số 7 Tục ca số 7 Nhìn L… là một chuyện có thật, xẩy ra hồi tôi còn bé và sống ở tại một tỉnh nhỏ ngoài Bắc Việt. Một lũ ranh con thích rủ nhau đi nhòm phụ nữ tại cầu tiêu công cộng. Ai ngờ một hôm nhòm đúng cái đó của bà mẹ một thằng trong bọn. Từ đó Lũ ranh con tò mò tọc mạch Cùng nói với nhau Xin chừa ! Xin chừa ! Để nghe xin bấm vào link dưới 10 Bài Tục Ca Của Phạm Duy – Chính Tác Giả Trình Bày Nguồn internet In bài này Chi tiết Nguyễn Ngọc Chính Lượt xem 41269 Lưu ý Với những người "không quen" hoặc "không thích nghe" những câu nói tục hay tiếng chửi thề thường diễn ra trong cuộc sống hằng ngày, lời khuyên chân thành của tôi là không nên đọc bài viết và cũng không nên nghe những bản tục ca này. Lý do Lời 10 bài tục ca của Phạm Duy rất... "phản cảm" và có thể gây sự khó chịu hoặc bực mình...Khi còn sinh thời, nhạc sĩ Phạm Duy đã có đôi lời tâm sự về 10 bài tục ca của ông đọc trên băng cassette được phổ biến hạn chế và đến nay gần như "thất truyền""Hai vị viết sách, viết báo về tôi là Tạ Tỵ và Georges Gauthier đều cho rằng cái vui, cái tếu không phải là chất liệu Phạm Duy, cho nên tục ca không thành công. Chưa kể có người chê tôi đi tới chỗ nhảm nhí trong nghệ thuật. Tôi cũng hiểu được vì sao có những người chống đối tục ca dù họ không biết cặn kẽ nội dung của nó. Tôi không hề tung tục ca ra quần chúng. Tôi chỉ tặng vài người bạn thân một băng cassette ghi lại buổi hát chơi ở Vũng Tầu và còn dặn dò đừng phổ biến!"Có lẽ không nhà phê bình nào có đủ thẩm quyền hơn chính tác giả khi nhận xét về những điểm yếu trong cuộc đời sáng tác của mình. Trong trường hợp Phạm Duy, ông đã thẳng thắn nhìn nhận đã có nhiều người "chê" tục ca vì nó đi tới chỗ "nhảm nhí trong nghệ thuật" nhưng ông cũng vạch ra lý do "họ không biết cặn kẽ nội dung của nó".Để biết một cách cặn kẽ nội dung của 10 bài tục ca không có cách gì khác hơn là phải nghe qua những bài hát này. Về mặt tiết điệu, Phạm Duy viết tục ca bằng nhiều thể loại, từ dân ca hay qua lối kể chuyện đến rock, blues và đến cả loại nhạc mà ông gọi là "quốc ca" tôi nhấn mạnh, hai chữ này phải để trong ngoặc kép Hình thức ca từ trong tục ca của Phạm Duy rất đa dạng nhưng nổi bật hơn cả là rất tục tĩu. Có những bài quá sỗ sàng trong cách dùng chữ, chẳng hạn như dùng huỵch tẹt một số từ ta thường nghe từ cửa miệng những kẻ "đầu đường xó chợ" hoặc dân "đá cá lăn dưa" hoặc chửi thề một cách không ngượng đọc sẽ tìm thấy trong 4 tục ca cuối cùng từ số 7 đến số 10 cả một kho từ ngữ trần trụi đến đến độ "khó nghe", huỵch tẹt đến độ sỗ sàng. Tôi không tiện nhắc lại những từ ngữ đó, làm như vậy sẽ mất đi tính nghiêm túc của bài phân tích, dù là phân tích về... tục như mức độ tục tĩu càng tăng từ tục ca 1 đến tục ca 10. Loạt tục ca này, còn được Phạm Duy gọi là "những bài ca xã hội", khởi đầu bằng bài số 1 với tựa đề Hát đối giữa đôi trai gái theo âm điệu dân ca. Bài hát dựa theo ca daoEm như cục cứt trôi sôngAnh như con chó ngồi trông trên bờ...Phạm Duy sáng tác thêm phần đối đáp giữa trai và gáiEm đừng nói vậy em khờBa em hồi đó cũng chờ như anh......Anh như con đực chạy rôngCòn em như con mèo cái, chổng mông em gào......Anh đừng nói chuyện tào laoMá anh hồi trước... cũng ồn ào như em...Trong Tục ca số 2, Phạm Duy "nhại" bài thơ Hai sắc hoa ti gôn của T. T. KH "người ấy thường hay vuốt tóc tôi..." để sáng tác thành Tình hôi. Đây là chuyện tình của một cô gái có người yêu bị hôi nách. Bài hát kết thúc bằng đoạn kết gây sốc cho người nghe ở câu cuối cùngMỗi lần ngửi thấy chết đi thôiNhưng chót yêu anh, em ráng chịu cho rồiVả chăng em vẫn thường hay nóiL... mình đôi lúc cũng... hôi hôi...Có những bài lại tục về ý. Chẳng hạn như bài số 3, Gái lội qua khe, mà Phạm Duy cho biết ông lấy từ ý thơ của Bùi Giáng. Nhạc sĩ giải thích về chiếc khăn vấn trên đầu, tượng trưng cho tổ tiên, đem cho cô gái mượn để lau mình sau khi bị ướt dầm vì lội qua suối. Tôi nghĩ đó là "ý tục" trong tục ca của Phạm Duy. Bài Gái lội qua khe có những lời ca như sau trong đoạn kếtTôi nghe tổ tiên dưới mồ thức dậyTổ tiên cũng nói rằng gái cứ tự nhiênTùy nghi sử dụngLau bất cứ chỗ nào... cũng về cốt truyện thì có bài số 4 với nhan đề Úm Ba La! Ba Ta Cùng Khỏi! lấy ý của bố Phạm Duy, Thọ An Phạm Duy Tốn, viết trong cuốn Truyện Tiếu Lâm An Nam xuất bản vào đầu thế kỷ 20. Bài hát này mang một âm điệu dí dỏm bằng cách lập đi lập lại điệp khúc"Úm ba la! Úm ba la..."Chuyện vây quanh 3 nhân vật chồng đi vắng nên người vợ "tòm tèm" với củ khoai từ, người chồng về, vợ cáo ốm nên đành "nghịch" với con chó cái nhưng không ngờ dứt không ra. Cả hai năm đắp chăn nên phải nhờ thầy bùa đến cúng kiến. Thầy lại tơ tưởng đến nậm rượu trên bàn thờ, bị mắc ngẫng lôi ra không đây là đoạn kết chị vợ thấy ông thầy tay ôm khư khư nậm rượu nên phì cười, củ khoai từ phọt ra. Tưởng là miếng thịt nên con chó cái nhẩy vọt ra tìm cục mồi. Thầy bùa lại sợ chó cắn, hốt hoảng chạy và nậm rượu đập vào bàn, vỡ tan tành. Thế là cả ba thoát nạn, thầy bùa bèn niệm chú Úm ba la! Ba ta cùng khỏi!Khoảng thời gian 1954-1955 Phạm Duy học nhạc ở Pháp. Ông rất mến mộ thi sĩ kiêm nhạc sĩ và ca sĩ Georges Brassens với những bài hát tục tĩu chansons grossières nhưng bao giờ cũng được biểu diễn với tâm hồn nghiêm túc của một thi nhân. Bài Gare Au Gorille của Brassens được Phạm Duy chuyển ngữ sang Tục ca số 5 với tựa đề Khỉ đột. Câu chuyện rất dài dòng, bạn đọc có thể nghe trong video clip Tục ca số 5. Bài hát có đoạn kết khá bất ngờNào ngờ khỉ ta tuy có tiếng tămLà tay khoẻ mạnh, vốn tay dâm thần,Khỉ ta khờ lắm!Phải chọn bà kia cho đúng lẽ raNgờ đâu khỉ đột nắm tai ông ToàCùng ra chiến khu...Tục ca số 6 có tựa đề Mạo hóa, từ ngữ Phạm Duy dùng để ám chỉ đồ giả phụ nữ hay dùng như "đít giả, vú giả, tóc giả, răng giả" sic. Bài hát có tới 2 đoạn kết, đạo đức giả và đạo đức thực, được bắt đầu bằng 4 câuTôi có người yêu cái đít to như Thẩm Thúy HằngCái đít nhìn qua đã khiến cho ta phải ngỡ ngàngVừa to vừa lớn như những mặt vuaĐẹp như mặt chúa cũng phải thuaCứ thế bài hát chuyển sang bộ ngực, mái tóc, hàm răng đều giả nhưng điều may mắn là trái tim không thể nào giả được nên vẫn còn giữ được tình yêu. Tôi nghĩ, nếu muốn biết thêm đoạn kết thứ 2 độc giả nên tự khám phá thì tốt hơn vì quả thật tôi hoàn toàn mất hết khả năng diễn Tục ca số 7, thoạt đầu người nghe cứ tưởng như "nhi đồng ca", nhưng thật ra lũ trẻ ranh con có một cái thú "tinh quái" là đi nhìn trộm các bà các cô ngồi tại cầu tiêu công cộng. Ý đã tục rồi nhưng lời lại còn tục hơn với cái tựa đề thậm chí còn tục hơn nữa Nhìn l...Sau khi mô tả mọi kiểu âm hộ của các bà, các cô ngồi trong cầu tiêu, bài hát đưa ta đến một đoạn kết thật bất ngờ. Tôi lại đành phải để bạn đọc tự tìm hiểu khi nghe Tục ca số 7. Lần này không phải vì câu chữ khá "phản cảm" mà là cái bí mật rất hay của đoạn với 3 tục ca cuối cùng số 8, 9 và 10 tôi cảm thấy không còn đủ kiên nhẫn để viết tiếp về dòng tục ca của Phạm Duy. Tuy nhiên, phần chú thích vẫn ghi đầy đủ tựa bài hát và lời giới thiệu của tác giả trong cả 10 viedeo clips. Người đọc nếu tò mò muốn biết xin cứ tự khám Phạm Duy, xã hội miền Nam vào cuối thập niên 60 đã chuyển từ trạng thái "ngả nghiêng" đến tình trạng "băng hoại". Đồng đô-la được đổ vào để đáp ứng nhu cầu càng ngày càng leo thang của chiến tranh. Trong khi đó, xã hội nảy sinh những tệ nạn như đĩ điếm, ma túy, buôn lậu còn tướng tá, sư cố lại lao vào chính trị... Có lẽ sự đảo lộn xã hội đạt đỉnh điểm với một trật tự mới "nhất đĩ, nhì cha, ba sư, bốn tướng" đã khiến Phạm Duy có một khúc ngoặt trong sáng nhạc trong kháng chiến, tình ca, trường ca, tâm ca, đạo ca... ông chuyển sang "vỉa hè ca" qua những bài như Sức mấy mà buồn, Bỏ đi Tám, Nghèo mà không ham, Ô Kê Salem... Những bài hát này dùng loại "ngôn ngữ bình dân của thời đại" để phản ánh thực trạng xã hội. Theo tôi, đối với "vỉa hè ca", người nghe nhạc rất dễ cảm thông và chia sẻ với tác giả qua ca từ bình dị lẫn nội dung mới lạ. Đây là ý và lời của vỉa hè ca số 1 Sức mấy mà buồnSức mấy mà buồn! Buồn Giao Chỉ không lớn!Sức mấy mà buồn! Chịu chơi cả với buồn......Tôi buồn vì đấm đá mọi buồn vì chém giết tơi buồn vì đất nước tả tơi......Sức mấy mà buồn, cười lên để tranh đấu!Sức mấy mà buồn vượt ra khỏi cái sầu!Sức mấy mà buồn niềm vui ở ta mấy mà buồn phải vui để sống còn!Phạm Duy trần tình "Lúc tôi soạn vỉa hè ca là lúc quân đội ngoại quốc đổ bộ ào ạt vào Việt Nam, trước sự xâm nhập của nền văn minh vật chất, một số người mình quả thực có chạy theo lối sống Âu Mỹ! Sự ham muốn những gì quá tầm tay của mình, chẳng hạn già như tôi mà còn mê gái sẽ bị gái nguýt cho một cái "Xí! Già mà ham".Bài "vỉa hè ca" Nghèo mà không ham vẽ ra một bức tranh xã hội của buổi giao thời với văn minh vật chất Âu Mỹ. "Không Honda ta cũng đi xa, không đô-la ta cũng "xa-va", không Sylvia ta có Thanh Nga, không Frank Sinatra ta có câu hò xê cống xê sang sừ...".Hóa ra "vỉa hè ca" lại biến thành một loại "luân lý ca" với quan niệm "sống đẹp, chết oai" dù có nghèo trong cuộc sống xa hoa do ngoại bang du nhậpSống cho đẹp là mình sống cho đẹpChết cho oai là mình chết cho oaiNghèo mình nghèo là nghèo chơi chơiChưa thực ai thực ai là nghèo...Phạm Duy cho biết"Tôi soạn vỉa hè ca và tục ca trước và sau khi đi Mỹ. Lúc đó, sự có mặt của người Mỹ tại nước ta là một điều rất trầm trọng, mọi người đều sợ bị ngoại xâm xâm lăng bằng văn hoá. Người ta không thích Cộng Sản, nhưng người ta cũng không thích văn hoá Mỹ, nhất là không muốn lối sống Mỹ xâm nhập vào Việt Nam".Khi Phạm Duy được mời đi Mỹ theo Chương trình Trao đổi Văn hoá, một số người nghĩ rằng ông đã bị mua chuộc. Ở Sài Gòn, người ta thường quan niệm ai được Mỹ mời mọc, người đó phải chắc phải là "tay chân của Mỹ". Ở Hà Nội cũng vậy, những người được đi Liên Xô thì chắc chắn phải có liên hệ chặt chẽ sao đó chứ không thể nào có xuất dành cho "phó thường dân".Khi đi Mỹ về, Phạm Duy mới bắt đầu viết tục ca. Ông giãi bày "Khi biết tôi soạn tục ca chứ không hề được nghe tôi hát tục ca thì người ta có cái họ cho là sở đoản để tấn công. Cũng có thể đây chỉ là hành động của những người ghen ghét về nghề nghiệp, chưa chắc đã là do nơi những người làm chính trị chống Mỹ cứu nước".Thế nhưng, từ "vỉa hè ca" bước sang "tục ca" vào những năm 1967-1968 là một khoảng cách quá xa từ hình thức đến nội dung. Phải nói là quá "xa lạ" với những ngôn ngữ tục tĩu để chuyển tải một nội dung cũng không kém phần lạ Duy cho rằng "vỉa hè ca" chỉ là những bài hát thông tục nhưng "tục ca" mới nói lên sự tức tối, giận dỗi để hét lên những tiếng chửi rủa tục tằn. Tôi nghĩ, phàm những cái gì "thái quá" cũng sẽ sinh "bất cập".Nguyễn Ngọc ChínhTheo Copied!{Verse 1}Cầm cặc cho nó đáiNó đái lên đầu bâyCầm cặc cho nó chơiNó chơi trên đầu màyCầm cặc cho nó đéoNó đéo cho mày coiCầm cặc cho nó bơiHễ qua xong là thôiCầm cặc Mao xếnh xángĐói meo như toàn dânThèm địt nhưng vẫn runNên mới xui ta độn đườngCầm cặc cho mấy đứaPhát sinh danh từ “to”Mình thành ra đứa nguGiết nhau như cặc khô{Verse 2}Cầm cặc cho nó đáiNó đái lên đầu bâyCầm cặc cho nó chơiNó chơi trên đầu màyCầm cặc cho nó đéoNó đéo cho mày coiCầm cặc cho nó bơiHễ qua xong là thôiCủ cặc anh đế quốcBéo no nhưng còn thamHùng hục anh xuất quânKhó chơi anh lùi dầnCòn cặc quân bán nướcBán xương buôn thịt dânGặp dịp ta nắm luônThiến ngay đi là xong{Verse 3}Cầm cặc cho nó đáiNó đái lên đầu bâyCầm cặc cho nó chơiNó chơi trên đầu màyCầm cặc cho nó đéoNó đéo cho mày coiCầm cặc cho nó bơiHễ qua xong là thôiCầm cặc cho mấy đámĐứng lên thay mặt dânBọn này khi khó khănNó đái ra ngay đầy quầnTưởng rằng anh gớm lắmĐái hung hăng, địt văngNào ngờ anh “chính em”Vốn sinh ra liệt dươngCặc mình ta nắm lấyLúc vui ta địt chơiBuồn thi ta mắm môiĐái ngay lên cuộc đờiCặc mình ta sẳn cóNgắn xinh hay dài toCặc mình ta tuốt raPhát huy cho tự doPhát huy con cặc taMore Pham Duy lyricsPham Duy - Hẹn hòMột người ngồi bên kia sông Im nghe nước chảy về đâu Một người ngồi đây Trông hoa trôi theo nước chảy phương nào Trời thì mưa rơi Mưa rơi không ngưng suối tuôn niềm đauPham Duy - Việt Nam! Việt Nam!Việt Nam Việt Nam nghe từ vào đời Việt Nam hai câu nói bên vành nôi Việt Nam nước tôi Việt Nam Việt Nam tên gọi là người Việt Nam hai câu nói sau cùng khi lìa đời ViệtPham Duy - Giây phút êm đềmGiây phút êm đềm Tình yêu nở hoa Lắng nghe cùng ta Trái tim muôn đời Với mối tình say đắm Ngây ngất cao vời Nụ hôn thần tiên Tình sáng ngợi Người hãy mauPham Duy - Nghèo Mà Không Ham{Verse 1} Nghèo, mình nghèo mà mình không ham Xin cô em đừng nên quá đáng Nghèo, mình nghèo mà mình không ham Xin anh Hai đừng nên láng cháng Chớ khoe giầu, là chớPham Duy - Bài ca Xã hội Số 8{Explicit Vietnamese Lyrics of Em Địt by Phạm Duy} {Ca từ có chứa nội dung nhạy cảm, nên cân nhắc trước khi xem/ Warning for dialects or explicit sensitive language}Pham Duy - Hat HoiTrèo lên quan dốc, ngồi gốc ối a cây đa Rằng tôi lý ối a cây đa Rằng tôi lý ối a cây đa Ải a, ôi à tính tang tình rằng Cho đôi mình gặp Xem hội cái đêm trăng rằmPham Duy - Hai HoaHỡi bạn đường ta Hái hoa cho khéo Hoa nào heo héo Thì hái bỏ đi Chớ để làm chi Ứ ư ư ừ hoa tàn Gió thổi từ xa Cánh hoa phơi phới Yêu làn hương mớiPham Duy - Do DuaGió đánh ố mấy đưa đò đưa Gió đập ố mấy đưa đò đưa Sao cô là cô mình mãi Lửng lơ mà chưa có chồng? Gió đánh ố mấy vông cành vông Gió đập ố mấy vông cành vông HỏiPham Duy - Why Be So Sad?{Intro} Sướng mấy mà buồn, buồn ơi bỏ đi tám Hai, ba {Pre-Chorus} Sướng mấy mà buồn, buồn ơi bỏ đi tám Sướng mấy mà buồn vào ngay Đảng hết buồnPham Duy - The Wounded SoldierChiều về, chiều về trên cánh đồng xanh Có còn ngọn lúa cho anh ra đi giết thù Thường ngày chinh chiến mùa thu Từ vài chinh chiến mùa thu Thường ngày, thường ngày chinh chiến

tục ca số 10